Be me punting his reflection he’d begin his beogre-fright in muddyass ribalds. Digteter! Grundtsagar! Swop beef!You know he’s peculiar, that eggschicker, with the smell of oldwoman off him, to suck nothing of his switchedupes. M.D. madehis ante mortem for him. He was grey at three, like sygnus theswan, when he made his boo to the public and barnacled up to theeyes when he repented after seven. The alum that winters on histop is the stale of the staun that will soar when he stambles tillthat hag of the coombe rapes the pad off his lock. He was downwith the whooping laugh at the age of the loss of reason thewhopping first time he prediseased me.
Shaun sigue hablando mal de su hermano. Dice que él (Shem) empezaría su biografía (beogrefright) en medio del barrizal (in medias res: in muddyass ribalds). El muy poeta! Y huele a vieja, Estaba gris (el pelo?) a los tres años, cuando se pegó como una lapa, y se arrepintió a los siete. Y ese mechón de pelo blanco en la cabeza anuncia la piedra de la lápida. Tenía convulsiones de risa a la edad en que perdió la razón (no la edad en que tuvo uso de razón).
Deja un comentario