437.28-36

Only stuprifying yourself! The toofriendly friend sort, Mazourikawitch or some other sukinsin ofvitch, who he’s kommen from olt Pannonia on this porpoisewhom sue stooderin about the maul and femurl artickles and whomix himself so at home mid the musik and spanks the ivorythat lovely for this your Mistro Melosiosus MacShine MacShanemay soon prove your undoing and bane through the succeedingyears of rain should you, whilst Jaun is from home, get used tobasking in his loverslowlapinordinately clad, moustacheteasing,

Haciendote el estrupo! Demasiada amistad es esa! Demasiado baile ruso! De dónde habrá salido éste dando saltos con su fémur y baliando y mezclándose en medio de la música, tan an casas, tan meloso: verás que te trae la ruina, mientras Jaun no esté en casa, cuando aparezca, con sus armas amorosas, inusual en su ropa, con el bigote.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Comment body must not contain external links.