or, Gash, without butthering my head to assortail whose stroke
forced or which struck backly, I’ll be all over you myselx hori-
zontally, as the straphanger said, for knocking me with my name
and yourself and your babybag down at such a greet sacrifice with
a rap of the gavel to a third price cowhandler as cheap as the nig-
gerd’s dirt (for sale!)
o aosino, sin ponerme cuernos para embestir para adelante o para atrás, me tenderé horizontalmente, como dijo el que viaja vertical, ya que me habéis golpeado con mi nombre y vosotros mismos y vuestro bolso de niño, con tal sacrificio, de un golpede martillo a un vaquero de saldo, más barato que basura de negro (se vende!)
Deja un comentario