452.21-28 La carta a Sisi le habla del padre enterrado y cómo lo va a ver renacer

 

The Vico road goes

round and round to meet where terms begin. Still onappealed

to by the cycles and unappalled by the recoursers we feel all

serene, never you fret, as regards our dutyful cask. Full of my

breadth from pride I am (breezed be the healthy same!) for ’tis a

grand thing (superb!) to be going to meet a king, not an every-

night king, nenni, by gannies, but the overking of Hither-on-

Thither Erin himself, pardee, I’m saying.

 

La vía Vico da vueltas y vueltas hasta volver donde los términos comienzan. Aún apelarse por lo ciclos de los ciclos, y sin apelusarse por los re molinos, nos sentimos todo serenos, no te agites, en lo que concierne la tonel ineludible. Henchid de orgullo me encuentro (loado sea el aire sano!) porque es algo muy grande (superor!) ir a encontrarse con un rey, no un rey corriente, na ni no, por dios, sino el mismísimo super rey del Más Acá y Allá, he dicho.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Comment body must not contain external links.