455.27-456-01 Y un caldito te tomabas

Well, the slice and veg joint’s well in its way, and so is a

ribroast and jackknife as sporten dish, but home cooking every-

time. Mountains good mustard and, with the helpings of ladies’

lickfings and gentlemen’s relish, I’ve eaten a griddle. But I fill

twice as stewhard what I felt before when I’m after eating a few

natives. The crisp of the crackling is in the chawing. Give us an-

other cup of your scald. Santos Mozos! That was a damn good

cup of scald! You could trot a mouse on it.

 

Vaya, va bien de camino el filete vegetal, y también la costilla y el custillo en plan plato deportivo, eso sí, cocina casera siempre. Montañas de mostaza y, con el acompañamiento de chupa el dedo de señora, y el aliño de caballero, me he comido una parrillada. pero me siento el doble hinchado como si fuera mayor domo antes como estoy después de comerme unos nativos.  Cómo cruje el cracker entre los dientes. Echa otra taza de tu es caldo. Santos Mozos! Qué bueno estaba el caldo! Le podrías echar un ratón y flotaría.

Comentarios

  1. Maria Isabel Porcel dice

    Magnífica traducción de FW, en parte, que hicistéis, debería seguirse completa con los “nuevos as”. Hay que dar difusión a esto. Por cierto, en la bibliografía de la edición de Cátedra de la nueva traducción del Retrato del Artista Joven”, en la bibliografía, hay un apartado de traducciones de Joyce al español: en las referidas a Ulises, NO se refiere a la De Garcia Tortosa ni Venegas. Pero sí a todas las restantes. Qué invisibilidad…En cuanto a vuestro magnífico trabajo en grupo de Anna Livia Plurabelle, tampoco se refiere en bibliografía vuestros nombres: el de R. NAVARRETE, y Tejedor. Ya haré reseña. No se entienden estos “silencios”…
    Enhorabuena y sigue publicando aqui FW!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Comment body must not contain external links.