May your bawny hair grow rarer and fairer, our own
only wideheaded boy! Rest your voice! Feed your mind! Mint
your peas! Coax your qyous! Come to disdoon blarmey and
walk our groves so charming and see again the sweet rockelose
where first you hymned O Ciesa Mea! and touch the light the-
orbo! Songster, angler, choreographer! Piper to prisoned! Musi-
cianship made Embrassador-at-Large!
Que ese pelo marrón tuyo claro te crezca más delicado y fino, ¡querida despejada cabeza! ¡relaja la voz! ¡alimenta la mente! ¡Acuña la gatuña! ¡Convence en vascuence! ¡Ven y habla bla bla bla y pasea por nuestros encantadores campos y contempla de nuevo el roquedal concluso donde cantaste por vez primera el himno O Ciesa Mea! ¡toca la ligera tiorba! ¡Cantarino, marino, bailarino! ¡Artista de antagonista! ¡Musicalidad hecha Envasador-sin-ciudad!
Deja un comentario