Lowly, longly, a wail went forth. Pure Yawn lay low. On the
mead of the hillock lay, heartsoul dormant mid shadowed land-
shape, brief wallet to his side, and arm loose, by his staff of citron
briar, tradition stick-pass-on. His dream monologue was over,
of cause, but his drama parapolylogic had yet to be, affact.
Lejano y lento largó un lamento. Yawn puro estaba bajo. En el prado de la loma reposaba, corazón dormido entre el follaje umbrío, con la cartera de cartero a su lado, el brazo suelto, junto al cayado de citronela, sostén de tradición. El sueño monologado estaba acabado, por su puesto, pero aún faltaba el drama parapolilógico, el hecho.
Deja un comentario