478.25-36 ¿Son tres o son dos, una? ¿Es un pato?

— Trinathan partnick dieudonnay. Have you seen her?

Typette, my tactile O!

— Are you in your fatherick, lonely one?

— The same. Three persons. Have you seen my darling only

one? I am sohohold!

— What are yu shevering about, ultramontane, like a houn?

Is there cold on ye, doraphobian? Or do yu want yur primafairy

schoolmam?

— The woods of fogloot! O mis padredges!

— Whisht awhile, greyleg! The duck is rising and you’ll wake

that stand of plover. I know that place better than anyone. Sure,

 

-Trinitari Ana patricia Swift diosdosdado. ¿La habéis visto? ¡Tipitta mía táctil oh!

-¿Estás en lo de tu patricio padre, solitario?

-Igual.Tres personas. ¿Has visto a mi amorcito solo una? Soy tan viejojo.

-¿Por qué tiemblas, ultramontano, como un perro? ¿Tienes frío, gallinafobia? ¿o es que quieres ya a tu colegiala prima vera?

-¡Los bosques de Fochlut, oh mis posos de padres patris, perdices!

-¡Spira un patito, poquito! Levanta el vuelo y vas a despertar a los chorlitos. Conozco el sitio mejor que nadie. Seguro

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Comment body must not contain external links.