479.07-13 Cuando vivía allí, con el burro, sí que andaba bien

 

I never knew how rich I was like another story in

the zoedone of the zephyros, strolling and strolling, carrying my

dragoman, Meads Marvel, thass withumpronouceable tail, along

the shore. Do you know my cousin, Mr Jasper Dougal that

keeps the Anchor on the Mountain, the parson’s son, Jasper of

the Tuns, Pat Whateveryournameis?

 

Nunca imaginé lo rico que era, como esa otra historia en la zoóna de los céfiros, caminando y caminando, Maravilla de Mula, con ese rabasno impronuciable que arrastra por la orilla. ¿Conoces a mi primo, Mr Jasper Dougal, el del ancla en el monte, el hijo del cura, Jasper de los Tunos, Patricomosellame?

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Comment body must not contain external links.