485.08-16 Parece que Shaun intenta comunicarse en varias lenguas

 

 

— Suck it yourself, sugarstick! Misha, Yid think whose was

asking to luckat your sore toe or to taste your gaspy, hot and

sour! Ichthyan! Hegvat tosser! Gags be plebsed! Between his

voyous and her consinnantes! Thugg, Dirke and Hacker with

Rose Lankester and Blanche Yorke! Are we speachin d’anglas

landadge or are you sprakin sea Djoytsch? Oy soy, Bleseyblasey,

where to go is knowing remain? Become quantity that discourse

bothersome when what do? Knowing remain? Come back, baddy

wrily, to Bullydamestough! Cum him, buddy rowly, with me!

 

 

¡Ráscate tú, palodú! ¡Misha misha, quién lo diría, pidiendo mirarte el dedo malucas o probar la agridulce boca boba! ¡Pica pica! ¡Meneador!¡Bendiosto sea dios¡  ¡Entre bocales  y consinantes! Tom, Dick y Harry con Rosa Lankaster y Blanca York! ¿Expechen sie linglis o estás espiking de Joys? Oy soy, bla bla, onde vamos queda por saber? ¿Cuantifícate el discurso pesado cuándo y qué? ¿queda sólo el saber? ¡Vuelve. Malo burlón, a Bullaydameloto! ¡Cum él, crudo amigo, conmigo!