El País. "La cultura", sábado 30/11/02, pág. 38 ‘Dublineses’, de James Joyce EL PAÍS edita un conjunto de extraordinarios relatos del autor más influyente del siglo pasado Presentar al lector a James Joyce plantea un problema de educación: es, … [Read more...]
Translations into Ctalonian
"Dublinesos". Trans. Joaquim Mallafrè. Barcelona: EDHASA, 1988. "Exiliats". Trans. Joan Soler i Amigó. Presentació de Joaquim Mallafrè. Barcelona: Ed. 62, 1989. "Giacomo Joyce" . Trans. Joaquim Mallafrè. Barcelona: EDHASA … [Read more...]
Traducciones al euskera
Dublindarrak. Trad. de Irene Aldasoro. Irún: Alberdania, 1999. Artistaren gaztetako portreta. Trad. de Irene Aldasoro. Euba (Bizkaia): Ibaizibal, 1992. … [Read more...]
Traducciones al gallego
Dublineses. Trad. de Xela Arias. Xerais: Vigo, 1990. "Giacomo Joyce" . Trad. de Elvira Souto. Espiral Maior: A Coruña, 1994. Retrato do Artista Cando Novo . Trad. de Vicente Araguas Álvarez. Laiovento: Santiago de Compostela, … [Read more...]