To the Very Honourable The Memory of Disgrace, the Most
Noble, Sometime Sweepyard at the Service of the Writer. Salu-
tem dicint. The just defunct Mrs Sanders who (the Loyd insure
her!) I was shift and shuft too, with her shester Mrs Shunders,
both mudical dauctors from highschoolhorse and aslyke as
Easther’s leggs. She was the niceliest person of a wellteached non-
party woman that I ever acquired her letters, only too fat, used
to babies and tottydean verbish this is her entertermentdags for
she shuk the bottle and tuk the medascene all times a day. She
was well under ninety, poor late Mrs, and had tastes of the poetics,
me having stood the pilgarlick a fresh at sea when the moon also
was standing in a corner of sweet Standerson my ski. P.L.M
Mevrouw von Andersen was her whogave me a muttonbrooch,
stakkers for her begfirst party. Honour thy farmer and my lit-
ters. This, my tears, is my last will intesticle wrote off in the
strutforit about their absent female assauciations which I, or per-
haps any other person what squaton a toffette, have the honour
to had upon their polite sophykussens in the real presence of de-
vouted Mrs Grumby when her skin was exposed to the air. O
what must the grief of my mund be for two little ptpt coolies
worth twenty thousand quad herewitdnessed with both’s
maddlemass wishes to Pepette for next match from their dearly
beloved Roggers, M.D.D. O.D. May doubling drop of drooght!
Writing.
rnavarrete dice
¿De qué mujer habla? ¿y su hija?
Macarena Martín Martínez dice
La mujer a la que se refiere es Esther Vanhomrigh, uno de los amores del escritor, también Irlandés, Jonathan Swift. A ella le escribió un poema tres años después de su muerte titulado “Cadenus and Vanessa”. “Cadenus” hace referencia a él mismo (es una anagrama de la palabra decano, ya que él lo era), y Vanessa hace referencia a Esther Vanhomrigh, de cuyo apellido y nombre combinó las iniciales (Van- y Es-) formando así su apodo. Vanessa es considerado un neologismo, ya que fue de esta forma como dicho nombre surgió. No hubo Vanessas anterioes a ésta.